Keine exakte Übersetzung gefunden für علاقات ممتازة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch علاقات ممتازة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Harry tiene excelentes relaciones con las cadenas.
    هاري) لديه علاقات ممتازة مع الشبكات)
  • Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con los Estados Unidos como con Cuba.
    ولماليزيا علاقات ممتازة مع كل من الولايات المتحدة وكوبا.
  • Las relaciones perfectas terminan arruinadas. Las aventuras se extinguen.
    ،علاقات حميمة ممتازة انتهت .مغامرات وصلت إلى نهايتها
  • Sr. Ileka (República Democrática del Congo) (habla en francés): Ante todo, tengo el placer de manifestar la satisfacción de nuestra delegación por el hecho de que este mes presida el Consejo el representante de nuestra hermana República del Congo, con la que mi país mantiene excelentes relaciones, caracterizadas por la confianza y el respeto mutuo.
    السيد إيليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (تكلم بالفرنسية): يسعدني بادئ ذي بدء الإعراب عن ارتياح وفدنا لرؤية ممثل شقيقتنا جمهورية الكونغو بتولي رئاسة المجلس لهذا الشهر، وهي الشقيقة التي تربط بها بلدي علاقات ممتازة، تتسم بطابع الثقة والاحترام المتبادل.
  • Su Ministerio tiene una relación excelente con el Ministerio de Planificación y Desarrollo Nacional: ciertamente, el Séptimo Plan de Desarrollo Nacional, en el cual el género es un tema intersectorial, refleja la participación de su Ministerio en el proceso de planificación.
    وأشارت إلى أن لوزارتها علاقة ممتازة مع وزارة التخطيط والتنمية الوطنية؛ والواقع أن خطة التنمية الوطنية السابعة، التي أصبح فيها تعميم مراعاة نوع الجنس كعنصر شامل في جميع القطاعات، يعكس مشاركة وزارتها في عملية التخطيط.
  • El sexo conmigo, como es caliente y excelente, podría nublar tu juicio.
    إقامة علاقة معي ستكون مثيرة وممتازة وقد تؤثر على حكمك
  • Es un expendedor de drogas con el que estas asociada.
    إنه تاجر مخدرات و قوّاد ومصوّر أفلام جنسية، حسناً ؟ ممتاز، لديكِ علاقة مع قوّاد
  • Que hice un trabajo excelente, que con mi traslado solo intentan... ...reforzar las delegaciones del diario en los condados.
    أني قمتُ بعملٍ ممتاز ولا علاقة لهذا بأي شيئ لكنهم يُحاولون تعزيز مكتب المقاطعة
  • Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
    ونحن، بالنظر إلى علاقات ماليزيا الممتازة مع لبنان وسورية على حد سواء، وبالنظر إلى إيماننا بالمنظمة، تواقون إلى معرفة الحقيقة، ونتطلع إلى الإقفال الودي لهذه المسألة بأسرع ما يمكن.
  • A juicio de la OSSI, se trataba de una medida positiva porque, gracias a la experiencia adquirida, las nuevas iniciativas del ONU-Hábitat tenían más probabilidades de éxito en los países en los que éste ya estaba presente, mantenía una red de contactos y alianzas y había seguido una trayectoria positiva.
    ويعتبر المكتب أن هذه خطوة إيجابية لأن الدروس المستفادة تدل على أن احتمالات نجاح المبادرات الجديدة لموئل الأمم المتحدة تزداد في البلدان التي يكون فيها للموئل حضور دائم وشبكة من العلاقات والشراكات وسجل ممتاز.